中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

青岛国际博士后创新创业园九大特色

中国教育在线    2019-05-16    

  “管委会+公司”市场化运作

  园区实行“管委会+公司”运营机制,管委会由区分管领导会同人社、科技等部门组成,负责发展规划、综合协调、督促检查等工作;运营公司负责专业化招商、精准化运营,提供“店小二”式服务。前期财政给予运营公司一定开办费,后期按引进项目新增区级贡献绩效对赌,多劳多得,自负盈亏。到2021年,园区预计年营业收入30亿元以上,税收3亿元以上。

  Market-oriented Operation of “Administrative Committee + Company”

  The park adopts the “Administrative Committee + Company” operation mechanism. The administrative committee is led by Chengyang District Deputy Executive and composed of bureaus such as District Human Resources and Social Security Bureau and District Science and Technology Bureau. The administrative committee is responsible for development planning, comprehensive coordination, supervision, and other administrative duties. The operating company takes charge of professional investment attraction and targeted operations with comprehensive service. In the early stage, the operation company will be subsidized by District Finance Bureau; later on, the park will apply valuation adjustment mechanism with the operating company based on newly added contribution on district level of introduced projects and the company is responsible for its own profit and loss. By 2021, it is estimated that revenues of the park will be over 3 billion RMB, and tax payment will be over 300 million RMB.

  孵化与加速两区协同

  孵化区

  加速区

  园区分为产业孵化区与产业加速区,不仅为初创期博士后项目提供孵化空间,也为成熟期博士后项目提供产业加速空间。目前一期运营面积共5.6万平方米,其中产业加速区3.6万平方米,产业孵化区2万平方米。到2021年,博士后等高层次人才入驻项目不低于200个。

  Synergy of Incubation Zone and Acceleration Zone

  The park is consisted of the industrial incubation zone and the industrial acceleration zone. It provides not only incubation space for early-stage postdoctoral projects, but also industrial space in the following mature period to accelerate them. So far, the operating area in the first stage is 56,000 square meters in total, including 36,000 square meters in the industrial acceleration zone and 20,000 square meters in the industrial incubation zone. By 2021, the total number of postdoctoral projects will be no less than 200.

  创新创业大赛博揽英才

  在全国博管办、博士后基金会指导下,每年举办“中国博士后创新创业成果大赛”,打造具有国际影响力的科技创新创业赛事。同时举办博士后创新创业成果发布会、展示交易会等活动,集聚全球博士后创新人才和创新成果,搭建以博士后人才为核心的创新创业交流平台。

  Innovation and Entrepreneurship Competition to Attract Global Elite

  Under the guidance of National Postdoctoral Management Office and Postdoctoral Foundation, the “China Post-Doctoral Innovation and Entrepreneurship Competition” will be held annually, aiming to become a world-renowned innovation and entrepreneurship competition. In addition, there will be conferences of postdoctoral innovation and entrepreneurship achievements, trade fair and related activities. By gathering global postdoctoral innovative talents and achievements, we will build the innovation and entrepreneurship exchange platform with postdoctoral talents at its core.

  创新创业学院助力发展

  成立博士后双创学院,与中国科学院大学双创学院青岛分院合作共建博士后双创大讲堂。定期开展“博学堂”企业管理培训、“博百家”国内知名企业交流、“博世界”国外游学等培训活动。组织“博演未来”项目路演、“博弈全球”成果交易等产业对接活动,打造博士后创新创业“黄埔军校”。

  College of Innovation and Entrepreneurship to Promote Development

  The College of Post-doctoral Innovation and Entrepreneurship will be established, and we will cooperate with College of Innovation and Entrepreneurship (Qingdao), University of Chinese Academy of Sciences, to create the Postdoctoral I&E Lecture. The college will regularly host “postdoctoral college seminars” for company management training, “postdoctoral lectures” for exchanges between famous domestic companies, and “postdoctoral world” overseas study tours. In addition, the college will organize connecting events such as “postdoctoral future” road show, and “game world” trade fair of achievements, to build the West Point for postdoctoral innovation and entrepreneurship.

  资本与人才相互撬动

  设立博士后创新创业政府引导基金,发挥财政资金的放大作用,撬动社会资本投入,为博士后项目提供资金扶持。已与21家风投机构签约合作,为企业提供不同阶段融资服务,形成以服务博士后创新创业为特色的投资生态,驱动博士后创新创业项目加速发展。

  Interaction of the Capital and Talent

  Government-led funds for postdoctoral innovation and entrepreneurship will be established. It aims to leverage the amplifying effects of government financial funds, capitalize on social private funds investment and provide financial support for postdoctoral projects. By now, the park has already collaborated with 21 venture capital firms to provide financing services at various stages, forming characteristic investment ecology in order to accelerate the development of postdoctoral innovation and entrepreneurship projects.

  博士后信贷创业支持

  创新推出博士后信用贷、人才贷,对经评定符合要求的博士后高层次人才最高可享受50万元的信用额度支持;获得银行贷款的,给予最高500万元等额贷款利率贴息补助,解决博士后高层次人才创新创业早期资金需求。

  Credit Support for Postdoctoral Entrepreneurship Programs

  The park innovatively launches credit loans and talent loans, providing up to 500,000 RMB line of credit for eligible post-doctors. For those who have already obtained loans from banks, the park will provide up to 5 million RMB equivalent loan interest rate discount subsidy, to satisfy early financial demand for new postdoctoral projects.

  人才安居后顾无忧

  为让博士后“引得来、留得住”,凡入驻园区创新创业符合条件的博士后,最高可给予25万元的安家补贴;在区域内购买首套商品房的,给予15万元一次性购房补贴;给予每人每年3万元租房补贴或免费租住城阳区人才公寓共3年。在就医、子女入学等方面开辟绿色通道。

  Worry-free Accommodation for Talents

  In order to attract and retain post-doctors, the park will provide up to 250,000 RMB settling subsidy to eligible post-doctors registered in the park. For those who buy the first commercial house in the region, the park will provide a one-time bonus of 150,000 RMB. In addition, the park will offer an annual 30,000 RMB rental subsidy or talent apartment rental for free for each eligible post-doctor for three years in total. Also, in terms of medical service and children education, the park will open green channels for the talents.

  知识产权服务保障

  建立专业化知识产权服务模式,已与5家知识产权服务机构签约合作,为入驻企业提供一站式知识产权服务,帮助企业做好知识产权创造、管理、运用和保护等工作,服务保障企业创新发展,营造良好的知识产权服务环境。

  Intellectual Property Rights Service and Protection

  The park will establish professional intellectual property rights service and protection mode to provide one-stop intellectual property service for companies inside. So far, the park has already signed cooperation contracts with five intellectual property rights service companies. The park aims to facilitate creation, management, operation and protection of intellectual property rights of the companies, guarantee innovative development of the companies and build an enabling environment on intellectual property rights.

  线上与线下融合互动

  建设面向国内外的全国首个博士后创新成果交易平台,线上对接全国博管办、高校及科研院所等博士后创新成果,促进供需双方精准匹配和交易;线下依托产业孵化区和加速区,实现本地转化,力争成为国内交易量最大、影响力最广的博士后双创平台。到2021年,累计注册个人会员不少于10000人,线上累计创新成果成交量不低于1000个。

  Online and Offline Interaction

  The park will build the first national trading platform for postdoctoral scientific and research achievements both home and abroad. Online, the platform will connect postdoctoral innovative achievements with National Postdoctoral Management Office, universities, and scientific and research institutions to help both supply and demand sides for accurate matching and trading. Offline, based on industrial incubation and acceleration zones, the park will help transfer technology locally, striving to become the most influential platform of postdoctoral innovation and entrepreneurship with the largest trading volume in China. By 2021, online registered members will be no less than 10,000 and online accumulative scientific achievements trading volume will be no less than 1,000.

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐
热点资讯
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn